Tajikistan Online Forum - Онлайн Форум Таджикистана!: Грамматика таджикского языка. Помогите... - Tajikistan Online Forum - Онлайн Форум Таджикистана!

Перейти к содержимому

  • (4 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Грамматика таджикского языка. Помогите...

#1 Пользователь офлайн   Businka Иконка

  • Мехмон
  • Pip
  • Группа: Аъзохои Русто
  • Сообщений: 8
  • Регистрация: 24 Октябрь 07
  • Репутация 0
Репутация: 0
Обычная репутация

Иконки сообщения  Отправлено 24 Октябрь 2007 - 18:08

Я просмотрела предыдущие темы. Но там к сожалению только перевод слов. А мне бы интересно было узнать принцип построения предложений. Грамматику таджикского языка купить нереально, еле словарь нашла. Потому решила через форум.

Первый вопрос: какие афиксы мы используем при переводе предложений без сказуемого?
Я студент ты студент
мы студент вы студенты
Он(она) студент они студетны

Второй вопрос:
афикс множественного числа?
дерево
деревъя

Третий вопрос: Настоящее время
я читаю ты читаешь
мы читаем вы читаете
Он(она) читает они читают

Прошедшее время
я читал ты читал
мы читали вы читали
Он(она) читала они читали

Будущее время(определенно)
я буду читать ты будешь читать
мы читали вы читали
Он(она) читала они читали (когда мы имеем в виду определенное время. Как например в предложении я буду читать завтра в 5 ч.)

Будущее (неопределенное)
когда действие происходить вообще.
После окончания школы Я БУДУ УЧИТЬСЯ В УНИВЕРСИТЕТЕ
ты будешь учиться
мы будум учиться вы будете учиться
Он(она) будет учиться они будут учиться


Заранее благодарна.
Думаю по ходу у меня еще будут возникать вопросы
0

#2 Пользователь офлайн   LANGARY Иконка

  • Иштирокчи
  • PipPipPipPip
  • Группа: Аъзохои Русто
  • Сообщений: 460
  • Регистрация: 24 Апрель 06
  • Репутация 13
Репутация: 13
Обычная репутация

Отправлено 26 Октябрь 2007 - 18:29

Просмотр сообщенияBusinka (Oct 24 2007, 05:09 PM) писал:

Первый вопрос: какие афиксы мы используем при переводе предложений без сказуемого?

В этом случае используются связка "аст" (3 л., ед. ч. - есть, быть, являться ) и глагол-связка "хаст" (hаст) (3 л., ед. ч. - есть, имеется, быть, существовать, являться)
Ед.ч.
Я студент - Ман донишчу астам / hастам
ты студент - Ту донишчу асти / hасти
Он(она) студент - У донишчу аст / hаст
Мн.ч.
мы студенты - Мо донишчу астем / hастем
вы студенты - Шумо донишчу астед / hастед
они студетны - Онхо донишчу астанд / hастанд

Глагол-связка "хаст" употребляется в следующих случаях:
- в полном стиле речи (дикторское чтение, отчетливая речь и т.п.)
- вежливая речь (при обращении к незнакомым лицам, к старшим и т.п.)
- при переносе логического ударения на связку

Краткая форма глагола-связки "хаст" может принимать форму афикса:
Ед.ч.
Я студент - Ман донишчуам
ты студент - Ту донишчуи
Он(она) студент - У донишчуст
Мн.ч.
мы студенты - Мо донишчуем
вы студенты - Шумо донишчуед
они студетны - Онхо донишчуанд

У глагола-связки "хаст" есть и отрицательная форма "нест" (не являться, не существовать, отсутствовать):
Ед.ч.
Я не студент - Ман донишчу нестам
ты не студент - Ту донишчу нести
Он(она) не студент - У донишчу нест
Мн.ч.
мы не студенты - Мо донишчу нестем
вы не студенты - Шумо донишчу нестед
они не студетны - Онхо донишчу нестанд


Цитата

Второй вопрос: афикс множественного числа?

В существительных множественного числа употребляются суффиксы -хо (-hо), -он, -ен, и -гон
дерево - дарахт => деревья - дарахт
дитя - кудак => дети - кудакон
фея - пари => феи - париен
зритель - бинанда => зрители - бинандагон


Насчет глаголов в персидском языке дела обстоят немного иначе чем в русском языке, но имеются некоторые сходства с временами глаголов в английском языке:

1. Настоящее продолжительное время (Present Continious Tense):
читать - хондан (начальная форма глагола)
Отбрасывается -н и добавляется слово "истода-" (как отдельное слово от главного глагола)
Ед.ч.
Я читаю - Ман хонда истодаам
ты читаешь - Ту хонда истодаи
Он(она) читает - У хонда истодааст
Мн.ч.
мы читаем - Мо хонда истодаем
вы читаете - Шумо хонда истодаед
они читают - Онхо хонда истодаанд

2. Настояще-будущее время (Simple Present Tense):
У каждого простого глагола есть две основы (корня): прошедшего (п.в.) и настоящего (н.в.) времен:
хондан (читать) - хонд (п.в.), хон (н.в.)...
Берется основа н.в. глагола (хон-) и добавляется пиставка ме-

- Настояще-будущее время выражает:
1. действие, совершающееся в данный момент ... 'сейчас я читаю газету'; (Чаще в иранском персидском)

2. действие, совершающееся постоянно ... 'я каждый день читаю газету':
Ед.ч.
Я (обычно) читаю - Ман (одатан) мехонам
ты (обычно) читаешь - Ту (одатан) мехони
Он(она) (обычно) читает - У (одатан) мехонад
Мн.ч.
мы (обычно) читаем - Мо (одатан) мехонем
вы (обычно) читаете - Шумо (одатан) мехонед
они (обычно) читают - Онхо (одатан) мехонанд

3. будущее действие ... 'завтра я приду к тебе' (определенное и неопределенное):
Ед.ч.
Я (завтра) прочитаю - Ман (фардо) мехонам
ты (завтра) прочитаешь - Ту (фардо) мехони
Он(она) (завтра) прочитает - У (фардо) мехонад
Мн.ч.
мы (завтра) прочитаем - Мо (фардо) мехонем
вы (завтра) прочитаете - Шумо (фардо) мехонед
они (завтра) прочитают - Онхо (фардо) мехонанд

3. Простое прошедшее время (Simple Past Tense):
хондан (читать) - хонд (п.в.), хон (н.в.)...
Берется основа п.в. глагола (хонд-) и добавляется окончание взависимости от того в каком личе находится глагол...
Ед.ч.
Я прочитал - Ман хондам
ты прочитал - Ту хонди
Он(она) прочитал - У хонд
Мн.ч.
мы прочитали - Мо хондем
вы прочитали - Шумо хондед
они прочитали - Онхо хонданд

4. Прошедшее длительное время (Past Continious Tense):
Обозначает длительное или многократное действие, происходившее в прошлом.
Также как и в простом прошедшем времени используется основа п.в. глагола (хонд-), но при этом добавляется приставка ме-
Ед.ч.
Я читал - Ман мехондам
ты читал - Ту мехонди
Он(она) читал - У мехонд
Мн.ч.
мы читали - Мо мехондем
вы читали - Шумо мехондед
они читали - Онхо мехонданд

5. Давно прошедшее время:
От начальной формы глагола (хондан) отбрасывается -н и добавляется слово "буд-" (как отдельное слово от главного глагола)
Ед.ч.
Я (в прошлом) читал - Ман (дар гузашта) хонда будам
ты (в прошлом) читал - Ту (дар гузашта) хонда буди
Он(она) (в прошлом) читал - У (дар гузашта) хонда буд
Мн.ч.
мы (в прошлом) читали - Мо (дар гузашта) хонда будем
вы (в прошлом) читали - Шумо (дар гузашта) хонда будед
они (в прошлом) читали - Онхо (дар гузашта) хонда буданд

6. Будущее время (Future Tense): (определенное)
Используется основа п.в. глагола (хонд), добавляя перед ним слово хох- (хоh-) проспряженное по лицам и числам, когда сам глагол остается неизмене во всех лицах и числах...
Ед.ч.
Я буду читать - Ман хоhам хонд
ты будешь читать - Ту хоhи хонд
Он(она) будет читать - У хоhад хонд
Мн.ч.
мы будем читать - Мо хоhем хонд
вы будете читать - Шумо хоhед хонд
они прочитали - Онхо хоhанд хонд

7. Перфект (Perfect Tense):
- Это время фиксирует внимание не только на факте совершения действия, но и на его отношении к моменту речи и обозначает действие, связанное своим результатом с настоящим моментом: ... 'он уже пообедал'.
- При выражении длительности обстоятельственным словом или при наличии соответствующего контекста прошедше-настоящее время может выражать многократность и длительность действия: ... 'неоднократно мне говорили'.
Ед.ч.
I have read - Ман хондаам
You have read - Ту хондаи
He(She) has read - У хонда
Мн.ч.
We have read - Мо хондаем
You have read - Шумо хондаед
They have read - Онхо хондаанд
الله يحكم بينكم يوم القيامة فيما كنتم فيه تختلفون
2

#3 Пользователь офлайн   Businka Иконка

  • Мехмон
  • Pip
  • Группа: Аъзохои Русто
  • Сообщений: 8
  • Регистрация: 24 Октябрь 07
  • Репутация 0
Репутация: 0
Обычная репутация

Отправлено 01 Ноябрь 2007 - 17:24

Спасибо за подробный ответ

1. как знать в каком случае какой афикс выбирать т.к. их там не один (я об аффиксах множественного числа)


2. Имя числительное. Особенно интересует образование порядковых числительных

3. Степени сравнения имен прилагательных
(красивый-красивее-самый красивый)
если можно несколько примеров.

как на счет красивый-менее красивый

3. И самое сложное(для меня) падежи

Сообщение отредактировал Businka: 01 Ноябрь 2007 - 17:27

0

#4 Пользователь офлайн   Businka Иконка

  • Мехмон
  • Pip
  • Группа: Аъзохои Русто
  • Сообщений: 8
  • Регистрация: 24 Октябрь 07
  • Репутация 0
Репутация: 0
Обычная репутация

Отправлено 03 Ноябрь 2007 - 13:07

спасибки огромное.
Скажите, а литературный язык от раговорного очень отличается?
0

#5 Пользователь офлайн   MC-1717 Иконка

  • ImPeR@ToR - Tycoon
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Группа: Администратор
  • Сообщений: 7 283
  • Регистрация: 05 Июль 07
  • Репутация 144
Репутация: 144
Бесподобная репутация

Отправлено 03 Ноябрь 2007 - 19:58

2Businka
Да. отличается как и в других языках.
Во многих словах при разговорной речи пропускаются произношение букв. И еще зависит от местных сленгов (лахчахо).
Например: намеравам(непойду) - намерам
ИМХО.


2ЛАНГАРИ
+1. за детальное обяснение.
с уважением,
Администрация.
0

#6 Пользователь офлайн   LANGARY Иконка

  • Иштирокчи
  • PipPipPipPip
  • Группа: Аъзохои Русто
  • Сообщений: 460
  • Регистрация: 24 Апрель 06
  • Репутация 13
Репутация: 13
Обычная репутация

Отправлено 06 Ноябрь 2007 - 13:18

Афиксы множественного числа
Вообще афиксов множественного числа два: 1) -хо[-hо] и 2) -он с другими своими формами-вариантами: -ен-[-йон], -гон, -вон...
Какой из них применятся в том или ином случае напрямую зависит от того каким является предмет одушевленным или неодушевленным.

Одушевленные предметы: Если предмет одушевленный, то применяются как афикс -хо так и афикс -он, например:
человек => одам - одамхо или одамон
мальчик => писархо или писарон
собака => саг - сагхо или сагон

Неодушевленные предметы: Если предмет неодушевленный, то в основном применяется только афикс -хо, например:
тетрадь => дафтар - дафтархо
звезда => ситора - ситорахо
здание => бино - бинохо
Афикс -он (-ен, -гон, -вон) в этом случае применяется редко:
а) после слов обозначающих части тела человека:
рука => даст - дастон
палец => ангушт - ангуштон
глаз => чашм - чашмон
б) существительные, заканчивающиеся суффиксами -бор, - сор, -зор, которые указывают на место большового "скопления" предмета:
кухсор - место, где много гор => кухсор - кухсорон
дарахтзор - место, где много деревьев, лес, роща => дарахтзор - дарахтзорон
с) после слов ситора(звезда), барг(лист напр. дерева), а также сухан(речь), шаб(ночь), например:
барг - баргон (баргхо)
шаб - шабон (шабхо)

Что касается вариантов афикса -он = -ен, -гон, -вон, то выбор между ними зависит от буквы на конце слова к которому применяется афикс...
-он - после согласных букв, например:
мужчина => мард - мардон
-гон - после гласных букв, например:
дитя => бачча - баччагон
-ен - после букв -о, -е[йо], -и, например:
дедушка => бобо - бобоен
рыба => мохи - мохиен
а также в сложных словах с -й на конце, например:
рост-гуй => (рост - правда + гуй - от "говорить" = правдивый (сущ.))
ростгуй - ростгуен
-вон - после буквы -у, например:
олень => оху - охувон

Имена числительные
0 - Сифр................10 - Дах................................20 - Бист
1 - Як....................11 - Ездах.............................21 - Бисту Як
2 - Ду....................12 - Дувоздах........................22 - Бисту Ду
3 - Се....................13 - Сенздах.........................23 - Бисту Се и т.д.
4 - Чор/Чахор........14 - Чордах/Чахордах
5 - Панч.................15 - Понздах
6 - Шаш.................16 - Шонздах
7 - Хафт.................17 - Хабдах
8 - Хашт.................18 - Хаждах
9 - Нух...................19 - Нуздах

10 - Дах..........................100 - Сад.........................1000 - Хазор
20 - Бист.........................200 - Дусад......................2000 - Ду Хазор
30 - Си...........................300 - Сесад......................3000 - Се Хазор...
40 - Чил/Чихил................400 - Чорсад/Чахорсад
50 - Панчох.....................500 - Панчсад
60 Шаст..........................600 - Шашсад
70 - Хафтод.....................700 - Хафтсад
80 - Хаштод.....................800 - Хаштсад
90 - Навад.......................900 - Нухсад

Образование порядковых числительных
Порядковые чилсительные образуются путем прибавления к именам числительным афикса -ум (лит. -умин)...
С гласным звуком на конце (ду, се и си) прибавляется -(в)вум (-(в)вумин) или -юм (-юмин) например:
1 - як - якум (якумин) = (первый)
2 - ду - дув(в)ум, дуюм (дув(в)умин, дуюмин) = (второй)...

Степени сравнения
красивый - зебо => зеботар (красивее) => зеботарин (самый красивый)
длинный - дароз => дарозтар => дарозтарин
великий(большой) - бузург => бузургтар => бузургтарин
маленький - хурд => хурдтар => хурдтарин

Падежи
Падежей, как таковых, в персидском языке нет! Есть предлоги, относящиеся к падежам...
В русском языке предлоги и падежи сочетаются, взаимодействуют: комбинация «предлог + падеж» выражает то, что в персидском выражается только предлогом, например:
Дом - Хона
В доме (в + предл.падеж) - Дар хона
В дом (в + винит.падеж) - Даруни/Ба хона
Из дома (из + родит.падеж) - Аз хона
الله يحكم بينكم يوم القيامة فيما كنتم فيه تختلفون
1

#7 Пользователь офлайн   Анастасия Иконка

  • Мехмон
  • Pip
  • Группа: Аъзохои Русто
  • Сообщений: 8
  • Регистрация: 27 Ноябрь 07
  • Репутация 0
Репутация: 0
Обычная репутация

Отправлено 29 Ноябрь 2007 - 01:37

Здравствуйте! Пожалуйста, объясните в чем разница между персидским и таджикским языками
Заранее благодарна
0

#8 Пользователь офлайн   LANGARY Иконка

  • Иштирокчи
  • PipPipPipPip
  • Группа: Аъзохои Русто
  • Сообщений: 460
  • Регистрация: 24 Апрель 06
  • Репутация 13
Репутация: 13
Обычная репутация

Отправлено 29 Ноябрь 2007 - 13:40

Просмотр сообщенияАнастасия (Nov 28 2007, 11:38 PM) писал:

Здравствуйте! Пожалуйста, объясните в чем разница между персидским и таджикским языками
Заранее благодарна
здавствуйте!
разница между персидским и т.н. таджикским языками такая же как и между британским английским и американским...
язык на котором сегодня разговаривают таджики до 20-х гг. прошлого столетия назывался персидским. таджикским его назвали большевики в своих политических целях...
сегодня на персидском разговаривают в иране, афганистане и таджикистане. в иране он называется непосредственно персидским, в афганистане - дари, а в таджикистане - таджикским...
по своей структуре и произношению "таджикский" и дари очень похожи и ближе друг к другу чем любой из них к иранскому диалекту персидского языка...
единственное существенное отличие "таджикского" от дари - это его письменность, в то время как у нас кириллица, в афганистане используется арабица, вот в этом плане, в плане письменности, дари и персидский из ирана ближе друг к другу...
слова и словообразование у всех этих трех языков, которые по сути являются одним языком с разными названиями, естественно, что одинаковы...
на самом деле, в отношении государственного (официального и литературного) языка, все отличия между этими диалектами одного языка не мешают их носителям общаться без переводчика и полностью понимать друг друга...
если обобщить все скзанное, отличия между персидским и "таджикским" не существены...

Сообщение отредактировал LANGARY: 06 Декабрь 2007 - 12:19

الله يحكم بينكم يوم القيامة فيما كنتم فيه تختلفون
0

#9 Пользователь офлайн   Анастасия Иконка

  • Мехмон
  • Pip
  • Группа: Аъзохои Русто
  • Сообщений: 8
  • Регистрация: 27 Ноябрь 07
  • Репутация 0
Репутация: 0
Обычная репутация

Отправлено 06 Декабрь 2007 - 01:58

Спасибо большое за очень подробный ответ :)
0

#10 Пользователь офлайн   LANGARY Иконка

  • Иштирокчи
  • PipPipPipPip
  • Группа: Аъзохои Русто
  • Сообщений: 460
  • Регистрация: 24 Апрель 06
  • Репутация 13
Репутация: 13
Обычная репутация

Отправлено 20 Февраль 2008 - 14:55

Руслан, я постараюсь ответить на все твои вопросы. Вот только чуть-чуть позднее, хорошо? Попробую найти еще ссылку на неплохой источник; там есть таблица с формами глаголов... Тебе будет удобнее и понятнее, я думаю...
الله يحكم بينكم يوم القيامة فيما كنتم فيه تختلفون
0

  • (4 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей